【日文邮件范例】社外メール:交渉(一) 您所在的位置:网站首页 收货 日语 【日文邮件范例】社外メール:交渉(一)

【日文邮件范例】社外メール:交渉(一)

2023-10-14 22:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中,三种交涉信(交涉)的范例,首先我们来看看是哪三种请求信:

社外メール—>交渉の文例 1.注文品変更のお願い(改货品的请求) 2.納期前倒しのお願い(提前到货的请求) 3.見積書再検討のお願い(再次报价的请求)

上期回顾:【日文邮件范例】社外メール:注文(三)>>

本期介绍:注文品変更のお願い(改货品的请求)

件名:「スーパークリアビール」注文品変更のお願い ○○○商事株式会社 販売部 石塚 康弘様

いつも大変お世話になっております。 株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

さて、本日は注文品の変更をお願いいたしたく、 メールさせていただきました。 誠に申し訳ございませんが、 10月1日御社ご注文書No.1234で承りました 「スーパークリアビール」は、 すでに生産が打ち切られ、 在庫もすべて売り切れてしまいました。 本来であれば、生産打ち切りのご連絡をすべきところ、 連絡が遅れてしまい、申し訳ありませんでした。 せっかくご注文いただきましたのに、 ご希望に添うことができず、恐縮しております。 代替品といたしましては、価格および味わいにおいて、 ほぼ同等の新商品「あとあじすっきりビール」がごさいます。 こちらでよろしければすぐに発送可能ですが、 いかがでしょうか。

本日、カタログを速達にて送らせていただきましたので、 ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。 ------------------------------------------------------   株式会社 山田商事 営業部   山田 太郎(ヤマダ タロウ)  〒564-9999   大阪府○○市△△町11-9 2F   TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)   FAX:066-9999-9999 

参考译文:

主题:关于「スーパークリアビール」改货品的请求 ○○商事株式会社  销售部 石塜康弘 先生

平日里承蒙您多多关照,我是山田商社营业部的山田太郎。

今天想请您修改订单的货品,所以发了这封邮件给您。 10月1日收到您公司关于「スーパークリアビール」的订单NO.1234。 我们非常抱歉的通知您,目前该商品已经停产,并且没有库存。 本来我们应该通知您该商品已经停止生产,非常抱歉我们通知晚了。 承蒙您发出订单,我们为不能满足您的要求感到非常遗憾。 作为替代品,我们有价格和味道都大致相同的新产品「あとあじすっきりビール」。 如果可以修改订单的话,我们可以马上发货。您意下如何?

今天我将会把商品目录快递给您。请参考。 ------------------------------------------------------   股份公司 山田商事 营业部   山田 太郎(ヤマダ タロウ)   〒564-9999   大阪府○○市△△街11-9 2F   TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)   FAX:066-9999-9999 

下期预告:納期前倒しのお願い

想在工作中写出最标准的日文邮件?日文邮件范例系列文章走这里>>

相关热点: 商务日语 日语敬语 日文邮件范文 日语学习


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有